We are a team of experienced professionals, thus we genuinely believe that our services are perfect for any customer in need of accurate translation
E-TRANSLATION.EU (E-T) is a multi-service translation service company, headquartered in Katowice (Poland), specializing in technical, medical, patent and legal translations since 2009. We are committed to providing top quality translation, interpretation, voice-over, localization and desktop publishing services in all languages at competitive rates.
- highest quality
- confidentiality of all documents transferred to us
- keeping deadlines
- free quotes
- swift contact with our consultants
With a myriad of technical, medical, patent and legal translators and interpreters located all over the world, you will receive native-speaking expert language services relevant to the country of your client's choice. Not only will this ensure accurate dialect and regional considerations, but also cultural sensitivity.
A good translation is crafted by a professional native speaker of the target language. It includes proper idioms, correct terminology, and is culturally modified to suit the intended audience
At E-TRANSLATION.EU we understand the difficulties that busy technical communication, marketing and IT professionals face when working with large-scale technical translation or localization projects. As a leading translation provider to major industries, we work with you every day on tight deadlines. Our translators are native-speaking specialists with advanced degrees in their fields. Our clients sing praises to responsiveness and knowledge of our project managers.
E-TRANSLATION.EU provides high quality legal and patent translations at very economical rates thus meeting the needs of both legal professionals and their clients. Our estimates are firm allowing you to stay within your budget. E-T legal translators are native-speaking legal and patent specialists with many years of experience in their chosen fields, providing linguistically accurate, fully-formatted translations that are faithful to their originals. Our exclusive retainer agreements with world's top translators allow us to provide you with quality legal translations at a very low cost compared to our competitors. Additionally, thanks to our efficient project management system we will easily meet or beat your deadline requirements. Our legal interpreters are available to serve you at depositions, court hearings and arbitrations.
E-TRANSLATION.EU provides high quality translations for the CRO, pharmaceutical and biotech industries. Our estimates for language services are firm allowing you to stay within your budget. E-T translators are native-speaking linguists with many years of experience in the medical, pharmaceutical and CRO fields, providing accurate, fully-formatted document translations that are faithful to their originals. In order to comply with regulatory requirements we can also provide back-translations and certifications upon request. Our exclusive retainer agreements with the world's top medical translation experts allow us to provide you with top quality translations at a reasonable cost compared to our competitors. Additionally, thanks to our efficient project management system we will easily meet or beat your deadline requirements.
E-TRANSLATION.EU is a leading translation provider to the financial industry. Our translators are native-speaking specialists with advanced degrees in various related fields including finance and economics . Our clients sing praises to responsiveness and knowledge of our project managers. Upon request we compile a FREE bilingual technical glossary for your company and coordinate the revision process with your reviewers. E-T's translators refer to this glossary to maintain consistency in terminology.
E-TRANSLATION.EU will professionally fulfill all of your technical, medical, pharmaceutical, patent and legal translation and interpretation needs. Please see below the steps of our project management process. E-T project managers always follow these steps in order to ensure the best and most accurate translation services possible
1. E-T project managers compile a glossary and our translator analyzes the glossary thoroughly, and completes a translation of the entries
2. E-T delivers the glossary to the client for review. If a glossary for that client already exists, revisions to the glossary are incorporated
1. The E-T translator starts translating the document, using the formatted source file as a template. Terminology is based on the revised and approved glossary
2. E-T project managers compile the translator's questions and contact the company's technical writing or engineering department for clarifications
1. E-T's native-speaking project manager or another qualified translator edits the completed translation and incorporates necessary corrections
2. An E-T project manager contacts the translator with suggestions regarding stylistic changes
1. E-T delivers the translation to the client via overnight courier or via the Internet using e-mail service
2. An E-T project manager schedules a meeting with the company contact to discuss suggestions for future projects
Please tell us about your next project and we will let you know what we can do to help you.